李京艶=文 寇莱昂 朱濤濤 李京艶=写真
国務院新聞弁公室、中国作家協会、中国外文局の共催による「2013中国現代優秀作品国際翻訳コンクール」の先行説明会が9月2日、北京で開催された。中国外文局副局長、中国翻訳協会副会長兼秘書長を務める黄友義氏の司会により記者発表会が行われた。
 |
 |
記者発表会会場にて |
記者発表会の司会をする黄友義氏 |
国務院新聞弁公室三局の張雁彬局長や中国作家協会書記処書記を務める李敬沢氏、中国外文局の郭暁勇常務副局長などが今回の説明会に出席した。
 |
発言をする郭暁勇氏 |
張雁彬氏は、中国の国際的影響力が大きくなるにつれて、中国に関する情報を求める国外からの声も高まる一方であり、国家戦略の発展を進めることに加えて「十八大」(中国共産党第十八回全国代表大会)の精神にのっとって文化強国を建設する上で、中国文化を世界に広めることは非常に重要だ。このコンクールを通じてより多くの優秀な翻訳者が中国文学と中国文化に関心を払い、そして質の高い翻訳によって中国を世界中の人々に紹介してもらいたいと語った。
 |
契約書に署名する張雁彬氏(左)と郭暁勇氏 |
当コンクール組織委員会は、課題原稿として30作以上に及ぶ中国の優れた現代短編小説を発表し、参加者はそれらの小説の中から一作品を選ぶことができ、英語、フランス語、ロシア語、スペイン語、アラビア語のいずれかの言語に翻訳する。審査委員会は、参加者が寄せた翻訳原稿の中から優秀作品を選定する。
 |
各海外出版社の代表とゲストによる記念撮影 |
「チャイナネット」に当コンクールの公式サイトを立ち上げ、関連情報や推薦作品の詳細が掲載される。また『2013中国現代優秀作品国際翻訳コンクール推薦作品集』が外文出版社から発行される予定だ。
 |
当コンクールの公式サイトを始動させるゲストたち |
人民中国インターネット版 2013年9月3日
|