白露
2021-01-13 08:48:17
世界無形文化遺産リストに登録された二十四節気は、東アジアの農業生産を主とする国々の共有の文化遺産である。節気や花に関する俳句を漢訳して、読者に漢語の詩形の多様性を理解していただくと同時に、「和して同ぜず」といった俳句と漢詩との趣の違いを味わっていただきたい。今回は、「白露」という節気に合わせて、「ケイトウ」を描いた俳句を選び、王衆一総編集長が「漢俳」で、日本俳句協会会員の王岩氏が「漢詩」の七言二句で漢訳し、読者と共に鑑賞する。
王丹丹=イラスト
白露 九月八日
つくづくと{あお}仰ぎ{はくろ}白露の{そら}空の{あい}藍
(大橋敦子)
举头望长天
白露天高阔无边
沁心最是蓝
(王衆一 訳)
无限深情仰望间,
仲秋白露碧天蓝。
(王岩 訳)
{けいとう}鶏頭や{たお}倒るる{ひ}日{まで}迄{いろ}色ふかし
(松岡青蘿)
鸡冠花真姝,
色妍日渐转浓朱,
直至花倒伏。
(王衆一 訳)
直至连茎倾倒日,
鸡冠花好颜色浓。
(王岩 訳)
簡体字(中国)・常用漢字(日本) 対応表
举―挙 头―頭 长―長 无-無 蓝-藍
间―間 鸡―鶏 转―転 浓―濃 连―連
チャイナネット | 北京週報 | 中国画報 | 人民網日本語版 | 新華網日本語版 | 中国国際放送局 |
駐日本中国大使館 | 日中友好協会 | 東方書店 | 全国翻訳専門資格レベル試験ネット | ||
CCTV大富 | Searchina | 大連中日文化交流協会 | 中国湖南 | 中国山東網 | 故宮博物院 |
東方ネット | 沪江日語 | 中日之窓 | 博看网 | 日本通 |
人民中国インタ-ネット版に掲載された記事・写真の無断転載を禁じます。
本社:中国北京西城区百万荘大街24号 TEL: (010)6831-3990 FAX: (010)6831-3850
京ICP備14043293号-1