清明
2021-01-13 08:48:00
世界無形文化遺産リストに登録された二十四節気は、東アジアの農業生産を主とする国々の共有の文化遺産である。節気や花に関する俳句を漢訳して、読者に漢語の詩形の多様性を理解していただくと同時に、「和して同ぜず」といった俳句と漢詩との趣の違いを味わっていただきたい。今回は、「清明」という節気に合わせて、「アンズ」を描いた俳句を選び、王衆一総編集長が「漢俳」で、日本俳句協会会員の王岩氏が「漢詩」の七言二句で漢訳し、読者と共に鑑賞する。
王丹丹=イラスト
{せいめい}清明の{あめ}雨に{ひか}光れる{るり}瑠璃{がわら}瓦
(古賀まり子)
清明雨纷纷
荡尽冬尘屋瓦新
琉璃耀如金
(王衆一 訳)
时到清明春雨中
琉璃瓦映玉玲珑
(王岩 訳)
{りはく}李白{よ}酔うて{ねむ}眠れる{ころ}頃や{はな}花{あんず}杏
(大石悦子)
太白料不知
酩酊酣眠梦深时
杏树花满枝
(王衆一 訳)
李白酩酊大睡时
杏花缭乱梦中开
(王岩 訳)
簡体字(中国)・常用漢字(日本) 対応表
梦―夢 时―時 开―開
チャイナネット | 北京週報 | 中国画報 | 人民網日本語版 | 新華網日本語版 | 中国国際放送局 |
駐日本中国大使館 | 日中友好協会 | 東方書店 | 全国翻訳専門資格レベル試験ネット | ||
CCTV大富 | Searchina | 大連中日文化交流協会 | 中国湖南 | 中国山東網 | 故宮博物院 |
東方ネット | 沪江日語 | 中日之窓 | 博看网 | 日本通 |
人民中国インタ-ネット版に掲載された記事・写真の無断転載を禁じます。
本社:中国北京西城区百万荘大街24号 TEL: (010)6831-3990 FAX: (010)6831-3850
京ICP備14043293号-1