People's China
現在位置: コラム耳で楽しむ人民中国

2014年9月号のオーディオ

 

交流&イベント

生徒たちの美しい歌声が会場を魅了

右クリックし、 「対象のファイルを保存」を選んでダウンロードして ください。

7月14日、東京都日中友好協会と北京市人民対外友好協会の共催による、北京市青少年キャラバン訪日団が成田空港に到着した。今回で22回目となる同訪日団のメンバーは、西城区北京市鉄道第2中学校の中学生32人と引率者6人の合計38人。滞在中は東京都北区滝野川紅葉中学校を訪れ、学校見学やブラスバンドの交流演奏、給食、部活動体験などを通じて交流を深めた…。

 

ユニークなアヒルの水墨画展

右クリックし、 「対象のファイルを保存」を選んでダウンロードして ください。

このほど、「春江水暖」居大寧アヒル水墨画展が北京市和平門にある「全聚徳展覧館」で開かれた。これは北京ダックの老舗「全聚徳」の開店150周年を記念して、中国全聚徳グループが中国画の大家・居大寧氏を特別招待して開催したイベントだ…。

少数民族の美しい絵本の世界

右クリックし、 「対象のファイルを保存」を選んでダウンロードして ください。

後藤仁氏の主催による「饗宴Ⅱ 日本画と絵本原画の世界」が、9月8 ~ 28日まで千葉市中央区にあるギャラリーアートサロンで開催される。後藤氏は、15歳の時に日本画の道に進み、長年「アジアの美人画」をテーマに、民族衣装を着たアジア人女性を中心に描いている日本画家・絵本画家だ。

今回の展覧会は、2006年に開催した「饗宴―後藤仁 美人画展」の続編で、「饗宴」をテーマに中国の少数民族であるトン族に伝わる民話をもとにした絵本『ながいかみのむすめ チャンファメイ』の原画20点、チベット族に伝わる民話をもとにした絵本『犬になった王子(チベットの民話)』の原画26点を展示。いずれも実際に現地に赴いて取材を重ね、帰国後に長時間を費やして描き上げた大作だ…。

ホームステイで深まった中日友好の絆

右クリックし、 「対象のファイルを保存」を選んでダウンロードして ください。

北京市人民対外友好協会の招待により、東京都渋谷区日中友好青少年訪中団の一行10人が7月31日から8月6日にかけて北京市と上海市を訪問し、友好交流を行った。

8月1日、訪中団はその後2泊3日にわたるホームステイの受け入れ先となる北京市月壇中学校の生徒たちと交流し、互いにプレゼントを交換し、夢を語り合い、また互いの国や文化に対する理解を共に深めて友情を示し合った。

月壇中学校の張文生校長は訪中団を歓迎し、「青少年交流は北京市西城区と東京都渋谷区による重要な友好活動の一環で、中日関係が芳しくない時こそ、民間交流を強めるべきです」と語った…。

「魯甸に愛と支援の手を」書画の寄贈で被災地支援

右クリックし、 「対象のファイルを保存」を選んでダウンロードして ください。

8月3日午後4時半ごろ、雲南省昭通市魯ろ 甸でん県でM6.5の地震が発生した。震源の深さは12㌔で、8日15時までに死者617人、被災者108万8400人が確認されている。

被災地を支援するために8月7日午後、中国国際文化伝播センター、中国愛心工作委員会そして中国書画芸術委員会によって、「魯甸に愛と支援の手を」と題する書画寄贈のチャリティーイベントが北京で行われた…。

 

日だまり

世界遺産になった大運河

右クリックし、 「対象のファイルを保存」を選んでダウンロードして ください。

6月下旬にカタールの首都ドーハで開かれた国連教育科学文化機関(ユネスコ)の会議で、群馬県の「富岡製糸工場と絹産業遺産群」が世界文化遺産に登録されました。この少し後、同じ会議で北京と杭州を結ぶ京杭大運河も世界文化遺産に登録されました。北京は大運河の北端に当たり、水運ルートの終点でしたが、北京市内に断続的に残っている運河・通恵河の河道と橋などが登録されました。

たまたま今北京に住んでいますから、野次馬根性でちょっと見に行ってきました。大運河は北海道新聞の北京特派員だった二十数年前に江南地方のゆったりと流れ、いまでも欠かせない水運として活躍している様子を取材したことがありますが、北京の運河をじっくり見たことはありません…。

 

@China 私と中国

北京マラソンで自己ベストを

右クリックし、 「対象のファイルを保存」を選んでダウンロードして ください。

「光阴似箭=光陰矢のごとし」。早いもので、北京生活もとうとう10年目に突入しました。脱サラを果たして、通訳の道を歩み始めてから約3年が過ぎ、中国語のスペシャリストを目指して日々翻訳や通訳業務に取り組んでおります。

中国語に初めて接したのは中学3年生の頃とかなり早く、それから第2外国語として2年間履修しました。選択理由は…。

 

新語ネット語

拖延症(tuó yán zhèng) [先延ばし症候群]

右クリックし、 「対象のファイルを保存」を選んでダウンロードして ください。

行うべきことがあるのにダラダラと先延ばしにすることを指す。だれでも時には、仕事の完了や問題の解決をある程度先延ばしにすることはある。しかし「先延ばし症候群」は、慢性的に先延ばしにする傾向を示し、そうすることによって心理面でも影響を受け、先延ばしにするほど不安や焦りが強まる。このような状態に陥る原因として、自己過信や計画性・自己管理能力の欠如などが挙げられる。それを解消するためには、完璧を求めたり、自分の能力を過信したりせず、現実に即した計画を立て、そして自分の好きなことと行うべきことをはっきり区別して、不適切な優先順位の設定や時間配分を避けなければならない。また、行うべきことが多すぎるにもかかわらず、自分へのご褒美がなかったり、好きなことをする時間さえ持てなくなることによって「先延ばし症候群」にかかることもあるという。

对表(duì biǎo) [すり合わせ]

右クリックし、 「対象のファイルを保存」を選んでダウンロードして ください。

限购令(xiàn gòu lìng)[購入制限策]

右クリックし、 「対象のファイルを保存」を選んでダウンロードして ください。

饥饿营销(jī è yíng xiāo)[飢餓商法]

右クリックし、 「対象のファイルを保存」を選んでダウンロードして ください。

 

全文ご覧になりたい方は、2014年9月号をご覧ください。

 

人民中国インターネット版

 

同コラムの最新記事
2014年9月号のオーディオ
2014年8月号のオーディオ
2014年7月号のオーディオ
2014年6月号のオーディオ
2014年5月号のオーディオ