かっぱ(河童)

2019-07-26 10:03:13

/福井ゆり子 翻訳/編集=銭海澎

 

河童は、前回のテーマ「お化け」=妖怪の代表ともいえる空想上の動物で、日本の至るところにその伝承が残っている。地方によってその姿はさまざまだが、一般的に知られているのは、全身が緑で、頭に皿があって、短い嘴を持ち、背中には亀のような甲羅があるというものだ。水辺に住み、頭の皿が乾いたり割れたりすると力を失う、または死んでしまうとされる。

河童是一种假想的动物,它是上期主题——妖怪的代表成员。在日本全国各地都有关于河童的传说。虽然河童在各地的形象不尽相同,但通常的印象是周身绿色,头顶碟子,短嘴,后背上有一个类似龟壳的东西。据说,河童住在水边,一旦头顶的碟子干枯或破裂之后就丧失了法力,或者死去。

 

人を水に引き込んで溺れさせるなどの悪事を働くとされるが、水神として崇める地方もあり、畑の作物を荒らす代わりに農作業を手伝うなどという愛嬌のあるキャラクターとして語られることも多い。そのためか、現代でも、ユーモラスな姿をした河童が企業CMに使われるなど、その姿は広く人々の間に浸透している。

虽然河童经常做将人拉下水溺死这样的坏事,但也有地方将其奉为水神,或是因为它还会帮忙干农活以补偿弄坏的农作物等,而将其视为一种很可爱的动物。或许是这个原因,河童的形象已经广泛地渗透到日本人的生活中,比如企业广告就会使用幽默的河童形象。

 

河童に関する慣用句も多く、例えば、「陸(おか)に上がった河童」という言葉は、水の中では能力を十分発揮できるが、陸の上では力がなくなることから、環境の変化で力が出せないことを意味する言葉だ。「屁の河童」とは、水の中にいる河童は屁をしてもあまり害がないことから、取るに足らないことを意味する。「河童の川流れ」は、泳ぎがうまい人でも川に流されることがある、すなわちどんな名人でも失敗することがあるという意味だ。

与河童相关的惯用语也不少,例如「陸(おか)に上がった河童」借用河童在水中可以充分施展才能,到了陆地上就丧失法力的特征,比喻由于环境变化而难以发挥技能之意。「屁の河童」取水中的河童放个屁也不会有什么危害之意,比喻无足挂齿的小事。「河童の川流れ」,俗称“淹死会水的”,即游泳技能出色的人也可能被河水冲走,比喻任何人,哪怕是名气再大都可能面临失败。

 

また、河童はキュウリを好むとされており、そのため、巻き寿司のキュウリ巻のことをかっぱ巻きという。さらに、日本で少女の典型的な髪型とされる「おかっぱ頭」(前髪を額に垂らして真っ直ぐに切り、後ろは襟足で切りそろえる髪型)の名は、河童に似ていることから来ている。

据说河童很喜欢吃黄瓜,所以,卷了黄瓜的寿司卷被称为河童卷。还有日本少女的典型发式“河童头”(前面剪成齐刘海儿,后面剪到脖颈的发型),就是因为酷似河童而得名。

 

さて、この河童、目撃情報も多々あり、実在説も根強く残っている。民俗学の草分け、柳田国男(やなぎたくにお、18751962)の代表作『遠野(とおの)物語』には、河童に関する伝承が5話収録されている。そして、この民話の伝承地である岩手県遠野市には「カッパ淵」という河童が住むとされる場所があって、遠野市の観光協会ではそれにちなんで「カッパ捕獲許可書」を販売している(ネット販売もあり)。これがかなりの人気だというから、河童はいまだ日本人の心の中にしっかりと住み着いているのだろう。

还有许多关于亲眼见到过河童的报道,所以,河童真实存在的说法也根深蒂固。在日本民俗学创始人柳田国男18751962的代表作《远野物语》中,收录了5篇关于河童的传说。并且,在这些传说的起源地岩手县远野市有一个名为“河童渊”的地方,据说有河童居住,远野市观光协会还据此出售(也有网售)“河童捕获许可证”。从该许可证的热销可以看出,河童至今仍深深地扎根于日本人的心中。

 

豆知識

 

1.河童只许生擒,不可伤害。

2.不要伤及河童头顶的碟子,抓捕时不要让碟中的水溢出来。

3.捕获场所仅限于河童渊。

4.只可捕获红脸、大嘴的河童。

5.禁止使用带有金属零件的工具抓捕。

6.饵食请使用新鲜蔬菜。

7.捕获后,要向观光协会报告。

 

 

関連文章