処暑
2021-01-13 08:47:59
世界無形文化遺産リストに登録された二十四節気は、東アジアの農業生産を主とする国々の共有の文化遺産である。節気や花に関する俳句を漢訳して、読者に漢語の詩形の多様性を理解していただくと同時に、「和して同ぜず」といった俳句と漢詩との趣の違いを味わっていただきたい。今回は、「処暑」という節気に合わせて、「ゲッカビジン」を描いた俳句を選び、王衆一総編集長が「漢俳」で、日本俳句協会会員の王岩氏が「漢詩」の七言二句で漢訳し、読者と共に鑑賞する。
王丹丹=イラスト
{しょしょ}処暑の{ひ}日を{げっか}月下{びじん}美人の{みたび}三度{さ}咲く
(松崎鉄之介)
处暑夜来香
昙花三度悄绽放
如玉流异芳
(王衆一訳)
时值处暑喜秋来
三度昙花相继开
(王岩訳)
{か}香を{ふ}踏みて{らん}蘭に{おどろ}驚く{やまじ}山路かな
(江森月居)
踏香访名山
一路惊叹尽幽兰
崎岖道中闲
(王衆一 訳)
行踏幽香山路上
兰花惊见翠环摇
(王岩訳)
簡体字(中国)・常用漢字(日本) 対応表
异―異 时―時 开―開 惊―驚 兰―蘭 闲―閑 环―環
チャイナネット | 北京週報 | 中国画報 | 人民網日本語版 | 新華網日本語版 | 中国国際放送局 |
駐日本中国大使館 | 日中友好協会 | 東方書店 | 全国翻訳専門資格レベル試験ネット | ||
CCTV大富 | Searchina | 大連中日文化交流協会 | 中国湖南 | 中国山東網 | 故宮博物院 |
東方ネット | 沪江日語 | 中日之窓 | 博看网 | 日本通 |
人民中国インタ-ネット版に掲載された記事・写真の無断転載を禁じます。
本社:中国北京西城区百万荘大街24号 TEL: (010)6831-3990 FAX: (010)6831-3850
京ICP備14043293号-1